1 పేతురు 4 : 14 [ ERVTE ]
4:14. ఒకవేళ క్రీస్తు పేరు కారణంగా మీకు అవమానం కలిగితే, మీరు ధన్యులు. అంటే దేవుని తేజోవంతమైన ఆత్మ మీలో ఉన్నాడన్నమాట.
1 పేతురు 4 : 14 [ TEV ]
4:14. క్రీస్తు నామము నిమిత్తము మీరు నిందపాలైనయెడల మహిమాస్వరూపియైన ఆత్మ, అనగా దేవుని ఆత్మ, మీమీద నిలుచుచున్నాడు గనుక మీరు ధన్యులు.
1 పేతురు 4 : 14 [ NET ]
4:14. If you are insulted for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory, who is the Spirit of God, rests on you.
1 పేతురు 4 : 14 [ NLT ]
4:14. So be happy when you are insulted for being a Christian, for then the glorious Spirit of God rests upon you.
1 పేతురు 4 : 14 [ ASV ]
4:14. If ye are reproached for the name of Christ, blessed are ye; because the Spirit of glory and the Spirit of God resteth upon you.
1 పేతురు 4 : 14 [ ESV ]
4:14. If you are insulted for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory and of God rests upon you.
1 పేతురు 4 : 14 [ KJV ]
4:14. If ye be reproached for the name of Christ, happy [are ye;] for the spirit of glory and of God resteth upon you: on their part he is evil spoken of, but on your part he is glorified.
1 పేతురు 4 : 14 [ RSV ]
4:14. If you are reproached for the name of Christ, you are blessed, because the spirit of glory and of God rests upon you.
1 పేతురు 4 : 14 [ RV ]
4:14. If ye are reproached for the name of Christ, blessed {cf15i are ye}; because the {cf15i Spirit} of glory and the Spirit of God resteth upon you.
1 పేతురు 4 : 14 [ YLT ]
4:14. if ye be reproached in the name of Christ -- happy [are ye], because the Spirit of glory and of God upon you doth rest; in regard, indeed, to them, he is evil-spoken of, and in regard to you, he is glorified;
1 పేతురు 4 : 14 [ ERVEN ]
4:14. When people say bad things to you because you follow Christ, consider it a blessing. When that happens, it shows that God's Spirit, the Spirit of glory, is with you.
1 పేతురు 4 : 14 [ WEB ]
4:14. If you are insulted for the name of Christ, blessed are you ; because the Spirit of glory and of God rests on you. On their part he is blasphemed, but on your part he is glorified.
1 పేతురు 4 : 14 [ KJVP ]
4:14. If G1487 ye be reproached G3679 for G1722 the name G3686 of Christ, G5547 happy G3107 [are] [ye] ; for G3754 the G3588 Spirit G4151 of glory G1391 and G2532 of God G2316 resteth G373 upon G1909 you: G5209 on their part G2596 G846 he G3303 is evil spoken of, G987 but G1161 on your part G2596 G5209 he is glorified. G1392
❮
❯